【参考書】推薦トルコ語学習書籍

その他外国語学習

目次

推薦トルコ語学習書籍

トルコ語学習書籍は日本語でのは少ないです。トルコ語は、学術的には日本語に近い言語です。文型も同じで語順では最後に述語が来ます。それにアルファベットを使用していて、一部トルコ語にしかない語も数えるほどしかないので勉強しやすいです。発音も比較的簡単です。母音が8つあり、それらをしっかりと使い分けて発音するのが多少苦労するポイントです。

トルコ語はネイティブスピーカーの和者数が6000万人を超える言語で、公用語となっているトルコの他にも複数の国で話されています。

ここでは数少ないトルコ語参考書の中から、おすすめのものを紹介していきます。

ニューエクスプレス トルコ語

おなじみのシリーズのです。
薄い本ですが文法事項が見やすく整理されていてCDの音声がゆっくりできれいです。文法範囲は中立形(現在形)から過去形、未来形まで、幅広く使える時制を一通り網羅しています。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【送料無料】 ニューエクスプレスプラス トルコ語 CD付 / 大川博 【本】
価格:2750円(税込、送料無料) (2022/5/4時点)

楽天で購入

 

 

ゼロから話せるトルコ語

初級レベル向けで前半は対話形式のテキストが収録され、後半は文法を解説しています。
イラスト付きの単語リストなど初心者にみやすいつくりとなっています。説明も分かりやすく、トルコ語の面白さが分かります。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ゼロから話せるトルコ語改訂版 [ 野田納嘉子 ]
価格:2640円(税込、送料無料) (2022/5/4時点)

楽天で購入

 

 

初級トルコ語のすべて

文法の解説が詳しくされている本です。CDの音声の速度ははやめです。
例文が多いのが特徴です。トルコ語教室などでよく使われている本です。CDの出来も大変よく、女性の声がとてもいいです。

 

はじめてのトルコ語

初心者向けの日常会話集です。CD付きで、日本語→トルコ語の順で音声が収録されているので、音声だけでの学習も可能です。文字が大きく、余白が広いです。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

はじめてのトルコ語 (CD book) [ 小澤美智子 ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2022/5/4時点)

楽天で購入

 

 

トルコ語辞典<ポケット版>

小さくて持ち運びに便利です。文例・用例も豊富ですが文字は小さめです。トルコ語→日本語辞書。見出し数:1万6000語。 日本語→トルコ語辞書6000語も付属。大学書林。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【送料無料】 日本語トルコ語辞典 / 竹内和夫(トルコ語) 【辞書・辞典】
価格:33000円(税込、送料無料) (2022/5/4時点)

楽天で購入

 

 

とりあえずこんな感じです。以上ご参考までにどうぞ。

タップして話す! トルコ語旅行会話

“卵 ” “yumurta”
“サラダ ” “salata”
“生野菜 ” “sebze”
“果物 ” “meyve”
“パン ” “ekmek”
“ご飯 ” “pirinç”
“コーヒー ” “kahve”
“紅茶 ” “çay”
“ジュース ” “meyve suları”
“水 ” “su”
“ビール ” “bira”
“赤ワイン ” “kırmızı şarap”
“お箸 ” “çubuk”
“フォーク ” “çatal”
“スプーン ” “kaşık”
“塩 ” “tuz”
“胡椒 ” “kara biber”
“醤油 ” “soyasosu”
“灰皿 ” “kül tablası”
“日本酒 ” “Sake”
“ウイスキー ” “viski”
“ウォッカ ” “vodka”
“ソーダ ” “gazoz”
“オレンジジュース ” “portakal suyu”
“コーラ ” “kola”
“石鹸 ” “sabun”
“シャンプー ” “şampuan”
“風邪薬 ” “soğuk alginligi”
“剃刀 ” “jilet”
“傘 ” “şemsiye”
“日焼け止め ” “güneş yağı”
“葉書 ” “kartpostal”
“切手 ” “pul”
“電池 ” “pil”
“紙 ” “kağıt”
“ペン ” “kalem”
“和土辞典 ” “Japonca/Türkçe sözlük”
“土和辞典 ” “Türkçe/Japonca sözuluk”
“色” “renkler”
“茶色” “kahverengi”
“灰色” “gri”
“緑” “yeşil”
“オレンジ” “portakal rengi”
“紫” “mor”
“サイズ” “boyutlar”
“大きい” “büyük”
“深い” “derin”
“長い” “uzun”
“狭い” “dar”
“短い” “kısa”
“小さい” “küçük”
“背の高い” “uzun, yüksek”
“厚い” “kalın”
“薄い” “ince”
“広い” “geniş”
“形状” “şekiller”
“丸い” “dairesel, yuvarlak”
“まっすぐ” “düz”
“四角” “kare”
“三角” “üçgen şeklinde”
“味” “tatlar”
“苦い” “acı”
“新鮮” “taze”
“塩辛い” “tuzlu”
“酸っぱい” “ekşi”

トルコ語の単語「基本会話2」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。

[appbox googleplay jp.ejapanese.bizenjp]

“良い” “iyi”
“ハード” “sert”
“重い” “ağır”
“安い” “ucuz”
“軽い” “hafif”
“ローカル” “yerel”
“新しい” “yeni”
“うるさい” “gürültülü”
“古い” “eski”
“強力な” “güçlü”
“静かな” “sessiz”
“正しい” “doğru”
“遅い” “yavaş”
“ソフト” “yumuşak”
“とても” “çok”
“弱い” “zayıf”
“濡れている” “ıslak”
“間違った” “yanlış”
“若い” “genç”
“少ない” “az”
“少し” “küçük”
“はるかに” “çok”
“一部” “bölüm”
“いくつかの” “bazı”
“少し” “birkaç”
“全体” “bütün”
“昨日” “dün”
“明日” “yarın”
“次に” “o zaman”
“今夜” “bu gece”
“昨夜” “dün gece”
“今朝” “bu sabah”
“すでに” “zaten”
“最近” “son zamanlarda”
“もうすぐ” “yakında”
“すぐに” “hemen”
“まだ” “hala”
“まだ” “henüz”
“前” “önce”
“ここ” “burada”
“そこ” “orada”
“あそこ” “karşıda”
“どこにでも” “her yerde”
“どこでも” “herhangi bir yerde”
“どこにも” “hiçbir yerde”
“家” “ev”
“とても” “çok”
“かなり” “tamamen”
“結構” “oldukça”
“本当に” “gerçekten”
“速い” “hızlı”
“よく” “iyi”
“速く” “hızlı, hızlıca”
“ゆっくり” “yavaşça”
“丁寧に” “dikkatlice”
“あまり” “güçlükle”
“辛うじて” “zar zor”
“主に” “çoğunlukla”
“ほとんど” “neredeyse”
“絶対に” “kesinlikle”
“一緒に” “birlikte”
“独りで” “tek başına”
“いつも” “her zaman”
“頻繁に” “sık sık”
“通常” “genellikle”
“時々” “bazen”
“時折” “bazen, ara sıra”
“少ない” “nadiren”
“まれに” “nadiren”
“決して” “asla”
“最初の” “birinci, ilk”
“2番目” “ikinci”
“3番目の” “üçüncü”
“腕” “kol”
“背中” “geri”
“頬” “yanaklar”
“胸” “göğüs”
“顎” “çene”
“耳” “kulak”
“肘” “dirsek”
“目” “göz”
“顔” “yüz”
“指” “parmak”
“指” “parmaklar”
“足” “ayak”
“髪の毛” “saç”
“手” “el”
“頭” “kafa”
“心臓” “kalp”
“膝” “diz”
“唇” “dudak”
“口” “ağız”
“首” “boyun”
“鼻” “burun”
“肩” “omuz”
“腹” “mide”
“大腿” “uyluk”
“喉” “boğaz”
“親指” “başparmak”
“爪先” “ayak parmağı”
“舌” “dil”
“歯” “diş”
“食品” “gıda”
“アーモンド” “badem”
“朝ごはん” “kahvaltı”
“バター” “tereyağı”
“お菓子” “şeker”
“鶏肉” “tavuk”
“クミン” “kimyon”
“デザート” “tatlı”
“魚” “balık”
“フルーツ” “meyve”
“アイスクリーム” “dondurma”
“ラム” “kuzu”
“レモン” “limon”
“昼ご飯” “öğle yemeği”
“ご飯” “yemek”
“肉” “et”
“オーブン” “fırın”
“コショウ” “biber”
“植物” “bitkiler”
“豚肉” “domuz eti”
“塩” “tuz”
“サンドイッチ” “sandviç”
“ソーセージ” “sosis”
“スープ” “çorba”
“砂糖” “şeker”
“晩ご飯” “akşam yemeği”
“七面鳥” “hindi”
“リンゴ” “elma”
“バナナ” “muz”
“桃” “şeftali”
“ピーナッツ” “fıstık”
“梨” “armut”
“パイナップル” “ananas”
“葡萄” “üzüm”
“苺” “çilek”
“野菜” “sebze”
“ニンジン” “havuç”
“トウモロコシ” “mısır”
“キュウリ” “salatalık”
“ニンニク” “sarımsak”
“レタス” “marul”
“オリーブ” “zeytin”
“玉葱” “soğan”
“ピーマン” “biber”
“ジャガイモ” “patates”
“カボチャ” “kabak”
“豆” “fasulye”
“トマト” “domates”
“私” “ben”
“あなた” “sen, siz”
“彼” “o”
“彼女” “o”
“私達” “biz”
“彼ら” “onlar”
“男” “adam”
“女” “kadın”
“お父さん” “baba”
“お母さん” “anne”
“お兄さん” “kardeş”
“お姉さん” “kardeş”
“叔父” “amca”
“叔母” “teyze, hala, yenge”
“雄牛” “boğa”
“牛” “inek”
“少年” “oğlan”
“少女” “kız”
“物” “nesneler”
“トイレ” “banyo”
“ベッド” “yatak”
“部屋” “yatak odası”
“天井” “tavan”
“椅子” “sandalye”
“服” “elbise”
“コート” “palto”
“コップ” “fincan”
“机” “büro”
“ドレス” “elbise”
“床” “zemin”
“家具” “mobilya”
“ガラス” “bardak”
“帽子” “şapka”
“インキ” “mürekkep”
“ジャケット” “ceket”
“台所” “mutfak”
“ナイフ” “bıçak”
“ランプ” “lamba”
“手紙” “mektup”
“地図” “harita”
“新聞” “gazete”
“ノート” “defter”
“ズボン” “pantolon”
“紙” “kâğıt”
“鉛筆” “kurşun kalem”
“薬局” “eczane”
“画像” “resim”
“プレート” “plaka”
“冷蔵庫” “buzdolabı”
“屋根” “çatı”
“ラグ” “halı, kilim”
“はさみ” “makas”
“シャツ” “gömlek”
“靴” “ayakkabı”
“靴下” “çorap”
“テーブル” “masa”
“トイレ” “tuvalet”
“歯ブラシ” “diş fırçası”
“歯磨き粉” “diş macunu”
“タオル” “havlu”
“上記の” “yukarısında”
“後に” “sonra”
“に対して” “karşısında”
“の間で” “arasında”
“約” “etrafında”
“として” “gibi”
“に” “… da (de)”
“後ろに” “arkasında”
“以下” “aşağısında”
“下に” “altında”
“横” “yanında”
“の間に” “arasında”
“越えて” “ötesinde”
“しかし” “ama”
“によって” “tarafından”
“によると” “göre”
“ために” “nedeniyle”
“ため” “…dan dolayı”
“を除く” “hariç”
“遠くから” “uzak”
“内部の” “içinde”
“代わりに” “yerine”
“近くに” “yakın”
“隣に” “yanındaki”
“外” “dışında”
“限り” “… kadarıyla, olabildiğince uzak”
“だけでなく、” “hem de”
“に加えて” “ek olarak”
“前に” “önünde”
“〜にもかかわらず” “rağmen”
“〜に代わって” “adına”
“上に” “üzerinde”
“この” “bu”
“その” “o”
“これらの” “bunlar”
“それらの” “Bu”
“銀行” “banka”
“ビーチ” “plaj”
“本” “kitap”
“自転車で” “bisikletle”

トルコ語の会話「病気・トラブル・観光」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。

“病院に連れて行ってください” “Hastaneye gitmem lazım.”
“気分が悪いです” “Hastayım.”
“医者に診てもらいたいです” “Derhal doktoru görmem gerekiyor”
“救急車を呼んでください” “Bir ambulans çağırın”
“ここが痛いです” “Burası acıyor”
“熱があります” “Ateşim var.”
“風邪を引いたみたいです” “Soğuk algınlığım var.”
“咳が出ます” “Öksürüğüm var.”
“疲れがとれません” “Her zaman yorgunum.”
“めまいがします” “Başım dönüyor.”
“食欲がありません” “Hiç iştahım yok.”
“私は糖尿病です” “Bende şeker hastalığı var.”
“私は喘息持ちです” “Bende nefes darlığı var.”
“私は妊娠しています” “Hamileyim.”
“一日に何回飲めばいいですか?” “Bunu günde kaç defa almam gerekiyor?”
“これが私の保険証です” “Sigorta belgelerim burada.”
“私は保険に入っていません” “Sağlık sigortam yok.”
“診断書をください” “Rapora ihtiyacım var.”
“助けて! ” “İmdat”
“やめて! ” “Yapma!”
“消えうせろ!” “Defol!”
“変態! ” “Sapık!”
“警察をよびます。” “Ben polis çağırırım”
“警察! ” “Polis!”
“泥棒! ” “Hırsız!”
“緊急です。” “Acil”
“道に迷っています。 ” “Yolumu kaybettim”
“鞄をなくしました。” “Çantamı kaybettim”
“財布をおとしました。” “Cüzdanımı düşürdüm”
“病気です。 ” “Ben hastayım”
“気分が悪いです。” “Kendimi kötü hissediyorum”
“医者を呼んでください。” “Doktor çağırın lütfen”
“ここに電話してください。 ” “Buraya telefon eder misiniz?”
“お金を返してください” “Paramı geri istiyorum”
“これは完全なぼったくりですね” “Bu tamamen bir soygun”
“これが私のパスポートです” “İşte Pasaportum”
“申告するものはございますか?” “Beyan edeceğin bir şey var mı?”
“はい、申告するものがあります” “Evet, beyan edeceğim eşya var”
“いいえ、申告するものはありません” “Hayır, beyan edecek hiçbir şeyim yok”
“仕事できました” “İş için buradayım”
“休暇できました” “Tatile geldim”
“1週間ここに滞在する予定です” “Burada bir hafta kalacağım”
“手荷物受取所はどこですか?” “Bagajımı nereden alabilirim?”
“税関はどこですか?” “Gümrük ne tarafta?”
“私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか?” “Çantaları taşımama yardım edebilir misin?”
“手荷物引換証を見せてもらえますか?” “Bagaj alım kartını görebilir miyim?”
“私は日本国民です。 ” “Ben Japonum”
“通訳と会わせて下さい。 ” “Tercüman,lütfen”

トルコ語の会話「ホテル・レストラン・食事」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。

“空いてる部屋ありますか? ” “Oda var mı?”
“シングルルームはいくらですか? ” “Tek kişilik oda ne kadar?”
“景色の美しい部屋を探しています。 ” “Güzel manzaralı bir oda arıyorum”
“部屋はシャワー付きですか? ” “Duş var mı?”
“部屋を見てもいいですか? ” “Odalara bakabilir miyim?”
“静かな部屋ありますか?” “Sakin bir oda olsun”
“朝食は付きますか? ” “Kahvaltı dahil mi?”
“朝食は何時ですか? ” “Kaçta kahvaltı yemeği”
“テレビがちゃんと動きません。 ” “Televizyon çalışmıyor”
“タオルは含まれますか?” “Havlu çarşafları dahil mi?”
“駐車場はありますか?” “Park yeriniz var mı?”
“金庫はありますか?” “Güvenli kutular var mı?”
“ここはインターネットを使えますか?” “Burada internet kullanabilir miyim?”
“近くにおすすめのレストランはありますか?” “Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz?”
“部屋を掃除していただけますか?” “Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?”
“部屋を掃除してほしくないです” “danın şu anda temizlenmesini istemiyorum.”
“毛布をもう一つ持ってきてもらえますか?” “Lütfen başka bir battaniy getirebilir misiniz?”
“別の部屋をお願いします” “Başka bir oda istiyorum.”
“暖房が効きません” “Isıtma sistemi çalışmıyor.”
“冷房が効きません” “Havalandırma çalışmıyor.”
“窓が開きません” “Pencere açılmıyor.”
“温水が出ません” “Sıcak su yok”
“隣の部屋がうるさいです” “Komşum çok sesli.”
“過剰請求されました” “Hesap fazla hesaplanmış.”
“メニューを下さい。 ” “Menü alabilir miyim?”
“お勘定下さい。 ” “Hesabı alabilir miyim?”
“お酒ありますか? ” “İçki var mı?”
“ビール一杯下さい。 ” “Bir bıra,lütfen”
“ワイン一杯下さい。 ” “Bir şarap,lütfen”
“閉店は何時ですか? ” “Kaçta kapanır?”
“お腹がすきました” “Acıktım.”
“喉が渇きました” “Susadım.”
“ベジタリアンの食事はありますか?” “Vejeteryan yemekleriniz var mı?”
“オーダーしてもいいですか。” “Sipariş vermek istiyoruz lütfen.”
“郷土料理はありますか?” “Yerli bir spesyaliteniz var mı?”
“前菜をオーダーしたいです。” “İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.”
“おかわりお願いできますか?” “Tekrar alabilir miyim lütfen?”
“デザートを注文したいです” “Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz”
“別々に払いたいです” “Bölüşmek istiyoruz.”
“私がまとめて支払います” “Ben herşeyi ödiycem.”
“私のおごりです” “Seni öğlen yemeğine davet ediyorum.”
“料理が冷めています” “Yemeğil soğuk.”
“私はこれをオーダーしていません” “Bunu sipariş vermedim”


タイトルとURLをコピーしました