take (one’s) breath awayは日本語で「(美しさなどに)圧倒される」とか「~に息をのませる」とかという意味です。
breath away「驚く」ニュアンスになるんですね。
アメリカのTVドラマを見ていたらこんなフレーズが出て来ので調べてみました。
The scenery looked so beautiful that they took my breath away.
景色がすごくきれいで息をのむほどだった。[appbox googleplay jp.ejapanese.bizenjp]
こんな感じで使います。
ちなみにそのドラマは『The Vampire Diaries』です。
予告編でも言ってますね。
Amazonでも買えるのでよかったらどうぞ。
ドラマからフレーズを覚えるのも楽しいですよね。
それでは!